Genomläsning 1

Den första genomläsningen är genomförd.

När jag gör den första genomläsningen fokuserar jag på att gå igenom storyn (handlingen) för att se till att den fungerar eller hur man ska säga. Samtidigt dyker där alltid upp saker att ändra, konstiga meningar och sådant.

I det här manuset märkte jag ganska tidigt där var fel på tidslinjen. Där är en del hopp tillbaka i tiden, händelser, minnen, sådana saker. Jag sitter med ett A4-block framför mig när jag läser och gör anteckningar om saker jag hittar, alltså de stora sakerna, som det här med tidslinjen, småsaker som med meningar och stavfel ändras direkt. Problemet är att jag ibland slarvar skriva ner exakt var i manuset jag hitta problemet (kapitel och sida) men det går hitta via sökfunktionen i Word som tur är.    När genomläsningen är klar går jag tillbaka till anteckningarna och gör de stora förändringarna eller tar bort saker jag antecknat som antingen inte fått en lösning eller är överflöd. Ibland dyker där upp kreativa saker som kommer från ingenstans när jag skriver och sedan glöms dessa bort och får ingen lösning. Planteringar kan man kalla det. I det här plocka jag bort två, inte jättestora men inte heller viktiga för storyn.

Samtidigt reagera jag på dialogen flera gånger. Mina karaktärer hade en tendens att svara på en fråga med en annan fråga.
   Som exempel: (inte tagit från manuset)
   ”Varför gjorde du på det sättet?”, fråga karaktär ett.
   Varför gjorde inte du?”, svara karaktär två.
   Det är inget jag tidigare reagerat på jag gjort. Många ställen har jag skrivit om, andra lät jag det vara kvar, beroende på situation.
   En annan sak jag inte förstår är när jag skriver dialog är att jag av någon anledning hör den på engelska i huvudet. Flera gånger under skrivprocessen fick jag stoppa mig själv när där börja smyga in engelska uttryck eller slanguttryck.

Totalt tog jag bort cirka 3 500 ord mot originalversionen, det är som att jämföra ta bort ett fem sidors kapitel. På det stora hela är det ingenting, ingen riktig redigering egentligen.
   Manuset är nu skickat på en första genomläsning av utomstående.

Alltid spännande hur det går. Detta är tänkt som del ett av en trilogi, åtminstone.   
   Problemet är jag inte vet nu vad som ska hända i kommande del. Jag vet precis hur första kapitel ska vara, det har jag planerat sedan flera månader tillbaka. Men vad som sen ska hända i själva manuset är en bättre fråga. Samtidigt är det ingenting jag behöver brottas med nu.
   Vid nästa genomläsning överväger jag låta testa PDF läsa upp manuset för mig, det är ett råd jag fått via en författargrupp. Det hade varit bättre göra det i Word men min version har inte den funktionen. Däremot gillar jag inte lyssna på mina egna texter, känns väldigt konstigt. Men det ska vara ett bra sätt hitta stavfel och konstigheter i texten så får överväga göra det.

Kommen till den här punkten känns det tomt. Manuset har upptagit mycket av mina tankar och tid de sista månaderna och nu när jag skickat iväg det är det helt enkelt tomt. Den känslan har jag haft förr och den försvinner alltid till sist.
   Däremot har jag inte kommit fram till en titel än. En kväll när jag gått och lagt mig dök där upp en i huvudet men istället för att gå upp och skriva ner den somna jag och glömde den. Var den verkligen bra dyker den upp igen – någon gång.

Ha det bra till nästa gång!

24 Aug 2024

Denna hemsida är byggd med N.nu - prova gratis du med.(info & kontakt)